Э э о о п п р р Dragon Ball Wiki | Fandom

bảy viên ngọc rông

Manga hài hước/nhại lại của Toriyama Nekomajin, Phát hành sau Ngọc rồngbảy viên ngọc rông, có một số khái niệm được giới thiệu trong sê -ri và một số bảy viên ngọc rông Các nhân vật xuất hiện khác nhau trong manga này. Sau đó bảy viên ngọc rông, Câu chuyện về Goku và Friends tiếp tục trong loạt phim chỉ dành cho anime Dragon Ball Gt, không dựa trên manga của Akira Toriyama mà là một dự án của Tooi Animation sử dụng cùng một nhân vật và cốt truyện đóng vai trò là phần tiếp theo của bảy viên ngọc rông. 19 năm sau khi kết thúc bảy viên ngọc rông Tại Nhật Bản, một loạt phần tiếp theo mới có tựa đề Ngọc rồng siêu cấp Được công chiếu với các khái niệm ban đầu của Akira Toriyama, diễn ra sau cái chết của Kid Buu nhưng trước đó Dragon Ball Z’s kết thúc.

Куп

К л и (9)

О

Phiên bản Digital Deluxe của Digital Digital Edition

Phiên bản sang trọng. з з о о.

Phiên bản huyền thoại


• о о и

• 2-й
• 2
• к®

О

• Bóng rồng Z! В е!

•. Р н.). О о!

• б н о. З з! Л о ш.

В и! Е.

И и.

И

    М

    • 64-ug
    • О: Windows 7 SP1 64-bit
    • Р Intel Core i5-2400 hoặc AMD Phenom II X6 1100T
    • Оера biên п п 4 GB
    • В Geforce GTX 750 Ti hoặc Radeon HD 7950
    • DirectX: В 26
    • Tôi Ш
    • Мес nào 36 GB
      Е

      • 64-ug
      • О: Windows 10 64 bit
      • Р Intel Core i5-3470 hoặc AMD Ryzen 3 1200
      • Оера biên п п 8 GB
      • В Geforce GTX 960 hoặc Radeon R9 280X
      • DirectX: В 26
      • Tôi Ш
      • Мес nào 40 GB

      © Bird Studio/Shueisha, Toei Animation
      © Bandai Namco Entertainment Inc.

      bảy viên ngọc rông

      Logo Dragon Ball Z được sử dụng trong Dub Funimation

      bảy viên ngọc rông (ドラゴン ボール z , Doragon Bōru Zetto , thường được viết tắt là DBZ) là phần tiếp theo kéo dài của anime Ngọc rồng. Sê -ri là sự thích nghi chặt chẽ của phần thứ hai (và dài hơn) của Ngọc rồng Manga được viết và vẽ bởi Akira Toriyama. Ở Hoa Kỳ, phần thứ hai của manga cũng có tiêu đề bảy viên ngọc rông Để ngăn chặn sự nhầm lẫn cho độc giả trẻ hơn.

      Nội dung

      • 1. Khái quát chung
        • 1.1 câu chuyện
        • 1.2 Lịch sử sản xuất
        • 1.3 vấn đề kiểm duyệt
        • 1.4 filler và sự khác biệt từ manga
        • 1.5 tiếp nhận và tác động
        • 3.1 phim
        • 3.2 đặc biệt truyền hình
        • 3.3 ova
        • 4.1 bản phát hành của Nhật Bản
        • 4.2 Hộp rồng phát hành
        • 4.3 DVD tiên phong
        • 4.4 DVD FUNIMATION
        • 4.5 DVD chưa cắt Funimation Ultimate
        • 4.6 bộ hộp được làm lại funimation
        • 4.7 bộ hộp rồng funimation
        • 4.8 Funimation Rock Bộ hộp Phiên bản rồng
        • 4.9 Bộ cấp độ Blu-ray Funimation
        • 4.10 bộ blu-ray mùa Funimation
        • 4.11 Phiên bản thu thập kỷ niệm 30 năm Funimation
        • số 8.1 chủ đề Nhật Bản
        • số 8.2 chủ đề tiếng Anh

        Tổng quan

        Câu chuyện

        Dragonballzlogo

        bảy viên ngọc rông Đi theo những cuộc phiêu lưu của Goku trưởng thành, cùng với những người bạn đồng hành của mình, bảo vệ Trái đất chống lại một loạt các nhân vật phản diện từ các chiến binh không gian giữa các thiên hà và những kẻ chinh phục, những người Android mạnh mẽ không tự nhiên và những sinh vật ma thuật gần như không thể phá hủy. Trong khi bản gốc Ngọc rồng Anime theo Goku qua thời thơ ấu đến tuổi trưởng thành, bảy viên ngọc rông là sự tiếp nối của cuộc sống trưởng thành của anh ấy, nhưng đồng thời tương đương với sự trưởng thành của con trai mình, Gohan, cũng như các nhân vật khác từ Ngọc rồng và hơn thế nữa. Sự tách biệt giữa bộ truyện cũng rất quan trọng vì loạt sau này có một giai điệu kịch tính và nghiêm túc hơn. Anime cũng có các nhân vật, tình huống và câu chuyện ngược không có trong manga gốc.

        Lịch sử sản xuất

        Mọi người indragonballz

        Những cái tên khác mà sản xuất đã xem xét cho loạt thứ hai này trước khi họ giải quyết bảy viên ngọc rông đã từng Dragon Ball: Cuộc phiêu lưu lớn của Gohan, Bóng rồng mới, Bóng rồng 2, Dragon Ball Wonder Boy, Và Bóng rồng 90. [1] Anime lần đầu tiên được công chiếu tại Nhật Bản vào ngày 26 tháng 4 năm 1989 (trên Fuji TV) lúc 7:30 p.m. và kết thúc vào ngày 31 tháng 1 năm 1996. Xếp hạng trung bình loạt là 20.5%, với tối đa là 27.5% (tập 218) và tối thiểu là 12.1% (Tập 273). Giống Ngọc rồng, Âm nhạc cho bảy viên ngọc rông được sáng tác bởi Shunuke Kikuchi. Các thiết kế nhân vật cho bảy viên ngọc rông được tạo ra bởi Minoru Maeda từ Saga Raditz đến Saga Games Cell Games và Katsuyoshi Nakatsuru từ Saga Saiyaman vĩ đại đến câu chuyện thế giới hòa bình.

        Manga hài hước/nhại lại của Toriyama Nekomajin, Phát hành sau Ngọc rồngbảy viên ngọc rông, có một số khái niệm được giới thiệu trong sê -ri và một số bảy viên ngọc rông Các nhân vật xuất hiện khác nhau trong manga này. Sau đó bảy viên ngọc rông, Câu chuyện về Goku và Friends tiếp tục trong loạt phim chỉ dành cho anime Dragon Ball Gt, không dựa trên manga của Akira Toriyama mà là một dự án của Tooi Animation sử dụng cùng một nhân vật và cốt truyện đóng vai trò là phần tiếp theo của bảy viên ngọc rông. 19 năm sau khi kết thúc bảy viên ngọc rông Tại Nhật Bản, một loạt phần tiếp theo mới có tựa đề Ngọc rồng siêu cấp Được công chiếu với các khái niệm ban đầu của Akira Toriyama, diễn ra sau cái chết của Kid Buu nhưng trước đó Dragon Ball Z’s kết thúc.

        Trong u.S., Sê-ri ban đầu được phát sóng trong Syndication đầu tiên từ ngày 13 tháng 9 năm 1996 đến ngày 23 tháng 5 năm 1998, và sau đó được phát sóng trên Khối Toonami của Cartoon Network từ ngày 31 tháng 8 năm 1998 đến ngày 7 tháng 4 năm 2003, mặc dù không phải lúc nào cũng có cùng sự liên tục của việc lồng tiếng (Để biết chi tiết về các vấn đề lồng tiếng, xem Dubs Ocean Group và Funimation Dub). Nó cũng được hiển thị ở Canada trên YTV cùng lúc. Nó được phát sóng ở Anh, với cùng một vấn đề lồng tiếng, trên Cartoon Network, ra mắt vào ngày 6 tháng 3 năm 2000 và chạy trên kênh đó cho đến năm 2002. The Majin Buu Saga, Fusion Saga và Kid Buu Saga sau đó đã được phát trên CNX, sau đó đổi tên thành Toonami, với chương trình kết thúc vào ngày 28 tháng 2 năm 2003. Sau khi hoàn thành hoạt động, nó được lặp lại hàng ngày, cho đến khi Toonami sáp nhập với Cartoon Network. Ở Úc, nó đã được trình chiếu trên cả Cartoon Network và Mạng 10 với Cartoon Network phát sóng nó vào khoảng 1997-1999 và Kênh 10 từ 1999-2004. Ở New Zealand, nó đã được hiển thị trên TV3.

        Vào tháng 4 năm 2009, một ‘làm mới’ mới của bảy viên ngọc rông bắt đầu phát sóng trên truyền hình Nhật Bản. Cắt lại này có tiêu đề Dragon Ball Z Kai.

        Vấn đề kiểm duyệt

        bảy viên ngọc rông được bán trên thị trường để thu hút một loạt người xem từ mọi lứa tuổi và chứa đựng sự hài hước thô thiển và sự thái quá của bạo lực thường được coi là không phù hợp đối với khán giả trẻ theo tiêu chuẩn của Mỹ. Khi nó được bán trên thị trường lần đầu tiên ở Mỹ, công ty phân phối Funimation cùng với Saban quyết định ban đầu tập trung vào thị trường trẻ nhỏ, bởi vì thị trường anime vẫn còn nhỏ so với thị trường hoạt hình trẻ em lớn hơn nhiều. Sự kiểm duyệt này thường có kết quả hài hước vô tình, chẳng hạn như thay đổi tất cả các tài liệu tham khảo về cái chết, vì vậy các nhân vật đã chết chỉ đơn thuần là “một chiều không gian khác”, và thay đổi kỹ thuật số hai chiếc áo sơ mi của Ogres để đọc “HFIL” thay vì “Địa ngục”.

        Bắt đầu với Captain Ginyu Saga trên Cartoon Network, sự kiểm duyệt đã bị giảm do ít hạn chế hơn đối với lập trình cáp. Funimation đã tự lồng tiếng lần này với các diễn viên lồng tiếng của họ. Năm 2004, funimation bắt đầu làm lại hai sagas đầu tiên của bảy viên ngọc rông, để loại bỏ các vấn đề được gây ra bởi sự hợp tác trước đây của họ với Saban. Họ cũng đã làm lại ba bộ phim đầu tiên.

        Tuy nhiên, chương trình vẫn giữ lại một số mức độ kiểm duyệt, không phải vì luật pháp của FCC, mà không được lựa chọn bởi Funimation, để phục vụ cho sự nhạy cảm có thể của khán giả phương Tây. Ví dụ, Mr. Satan đã được đổi tên thành “Hercule” để tránh bất kỳ những lời lẽ tôn giáo nào; Con gái của ông, Videl, là một vở kịch trên từ “quỷ”, nhưng funimation cảm thấy rằng sự kết nối đủ tối nghĩa để không lo lắng về.

        Filler và sự khác biệt từ manga

        Bài viết chính: Filler Filler được sử dụng để bỏ qua loạt phim vì nhiều lý do; trong trường hợp bảy viên ngọc rông, Thường xuyên hơn không, đó là vì anime đã chạy cùng với manga, và không có cách nào để anime chạy trước truyện tranh (vì Toriyama vẫn đang viết nó, đồng thời).

        Dragon Ball Z 3

        Công ty đằng sau anime, TOEI hoạt hình, đôi khi sẽ tạo nên những câu chuyện phụ của riêng họ để giải thích thêm về mọi thứ, hoặc đơn giản là để mở rộng bộ truyện. Tuy nhiên, Filler không chỉ ở dạng câu chuyện phụ; Đôi khi nó đơn giản như thêm một số cuộc tấn công bổ sung vào một cuộc chiến. Một trong những ví dụ khét tiếng hơn về filler là frieza saga. Sau khi Frieza đặt tên hành tinh bị nổ tung trong năm phút, cuộc chiến cuối cùng giữa Goku và Frieza vẫn kéo dài hơn năm tập, ít hơn năm phút, mặc dù điều này có thể được quy cho thực tế là tên đơn giản là mất nhiều thời gian hơn để nổ tung so với Frieza hy vọng. Ngoài ra, nhiều cảnh phụ đã diễn ra trong khi trận chiến với Frieza đang chuyển động, chiếm phần lớn các cảnh quay trong vụ nổ của hành tinh.

        Khi loạt anime bị buộc phải mở rộng 12 trang văn bản manga thành 25 phút cảnh quay hoạt hình, những thay đổi này đã được giới thiệu để giết thời gian hoặc cho phép các nhà văn (anime) khám phá một số khía cạnh khác của vũ trụ loạt. Tỏi jr. Saga (tỏi jr.trở về từ Dragon Ball Z: Dead Zone phim) Giữa Frieza Saga và Trunks Saga và giải đấu thế giới khác giữa Saga Games Cell Games và Majin Buu Saga đều là những ví dụ điển hình về điều này.

        Bên cạnh việc có cảnh filler và tập phim, còn có nhiều thay đổi khác từ manga gốc. Trong số đó là những điều sau đây:

        • Khi Tien Shinhan mất cánh tay trong khi chiến đấu với Nappa, cánh tay anh trở thành một gốc cây chỉ với một lượng máu nhỏ nhìn thấy. Trong manga, cảnh quay rất nhiều.
        • Trong manga, Frieza giết chết hàng hóa, nhưng trong anime Dodoria giết chết anh ta.
        • Trong manga, Zarbon thông báo cho Vegeta về khả năng biến đổi của Frieza trong cuộc chiến đầu tiên của họ. Điều này đã bị xóa khỏi anime, nhưng sau đó Vegeta vẫn nói với Frieza rằng chính Zarbon đã nói với anh về khả năng biến đổi của Frieza.
        • Trong manga, Appule tìm thấy tất cả những người tên trong làng bị thực vật chết và nói với Frieza, người chỉ nói với anh ta gọi cho lực lượng Ginyu. Trong anime, người lính được đổi thành một người lính khác được gọi là “Orlen” trong chú thích khép kín cho các băng VHS Dub Dub Ocean. Người lính này bị Frieza giết chết khi anh ta nói rằng anh ta đã giết người sống sót cuối cùng của ngôi làng mà không hỏi anh ta nơi Vegeta đã giấu Bốn ngôi sao.
        • Trong bộ truyện tranh, sau khi Frieza sống sót sau Bomb của Goku, anh ta ngay lập tức tấn công Piccolo với Kỹ thuật Teath Beam của mình. Tuy nhiên, trong anime, Frieza bắn chùm tia của mình vào Goku, chỉ để Piccolo nhảy lên đường và dù sao cũng bị hạ gục bởi chùm tia.
        • Trong manga, toàn bộ sức mạnh của Frieza vẫn chưa bao giờ là trận đấu với hình dạng Super Saiyan của Goku, nhưng trong anime, Frieza dường như chiếm thế thượng phong trong một thời gian ngắn trước khi anh ta bắt đầu mệt mỏi.
        • Trong anime, khi Vegeta được đưa trở lại cuộc sống trên hành tinh tên. Trong manga, anh ta được dịch chuyển đến Trái đất gần như ngay lập tức sau khi được hồi sinh và lần đầu tiên không có cơ hội xem Goku là một Super Saiyan cho đến khi Goku trở lại Trái đất sau này.
        • Khi dr. Gero lần đầu tiên xuất hiện trong sê -ri (như Android 20), anh ta nắm lấy cổ một người đàn ông và nước mắt anh ta qua mái nhà của một chiếc ô tô. Trong manga gốc, anh ta nghiền nát cổ người đàn ông sau đó, xé đầu.
        • Trong manga, khi Goku hồi phục hoàn toàn từ virus tim, Chi-chi thấy anh ta chỉ đơn giản là nhìn ra cửa sổ phòng ngủ mà anh ta đang nghỉ ngơi tại Kame House. Tuy nhiên, trong anime, Chi-Chi tìm thấy anh ta bên ngoài ngôi nhà, bắn một số vụ nổ Kamehameha trên đại dương.
        • Trong cuộc đụng độ năng lượng của Gohan và Cell trong anime, Piccolo, Krillin, Tien và Yamcha không thành công cố gắng đánh lạc hướng tế bào trước khi Vegeta thành công khi làm như vậy, trong khi trong manga, tất cả họ chỉ đơn giản là quan sát cuộc đấu tranh và thực vật là người duy nhất tấn công tế bào từ phía sau.
          • Khi Vegeta bắn một chiếc áo choàng galick vào cell, anh ta được nhìn thấy ở dạng siêu saiyan của mình trong anime. Trong manga, anh ta được nhìn thấy ở dạng cơ sở của mình. Tương tự như vậy, tinh thần của Goku được nhìn thấy trong hình dạng siêu Saiyan của anh ấy trong anime khi anh ấy và Gohan thực hiện người cha-con Kamehameha chống lại Cell, trong khi anh ấy được nhìn thấy ở dạng cơ sở của mình trong Manga.

          Tiếp nhận và tác động

          Tác động của bảy viên ngọc rông là rất lớn. Trong hơn 20 năm, loạt phim đã đứng trước thử thách của thời gian và đã tiếp cận với nhiều trẻ em và người lớn trên toàn cầu. Điều này chủ yếu là do những đại diện rất rõ ràng của loạt. Loạt phim cũng có các cuộc tấn công khoa học viễn tưởng nặng nề, và nhấn mạnh hơn vào việc chiến đấu – làm cho nó trở nên cực kỳ phổ biến đối với các cậu bé vị thành niên đã lớn lên cùng với loạt phim gốc.

          bảy viên ngọc rông – cùng với Thủy thủ mặt trăngPokémon – cũng đã đóng một vai trò lớn trong việc đóng góp cho sự phổ biến của anime trong văn hóa phương Tây. Mặc dù hai mùa đầu tiên của loạt đã được phát trên các mạng khác nhau trong U.S. Năm 1996, nó sẽ không cất cánh thêm hai năm nữa cho đến ngày 31 tháng 8 năm 1998, khi Cartoon Network giới thiệu chương trình trong đội hình Toonami định hướng hành động của nó. Toonami coi chương trình là “phim hoạt hình hành động vĩ đại nhất từng được thực hiện”, và nó đã thúc đẩy sự phổ biến của Toonami, nhưng vô tình đã làm nhiều hơn thế nữa. Dragon Ball Z’s Sự nổi tiếng mới phát hiện đã giúp mang lại sự quan tâm lớn hơn đối với phim hoạt hình Nhật Bản trong mắt của giới trẻ phương Tây, từ đó thúc đẩy ngành công nghiệp anime phương Tây lên một tầm cao mới. Vì thành công của nó trên Toonami, bảy viên ngọc rông là bộ phim hoạt hình đầu tiên đến với Tạp chí Phố Wall, người đã tuyên bố đó là “một tác phẩm hoạt hình khổng lồ.”

          Nhiều mặt hàng như may mặc, ba lô, hộp ăn trưa, dụng cụ viết, kẹo, đồ uống, thực phẩm và nhiều tính năng khác bảy viên ngọc rông, Ở cả Nhật Bản và Bắc Mỹ. Các nhân vật hành động, bức tượng có thể sưu tập, đồ chơi sang trọng, đầu bobbleheads và bộ dụng cụ mô hình nhân vật cũng được thực hiện. Chuỗi thức ăn nhanh Burger King đặc sắc bảy viên ngọc rông Đồ chơi hai lần vào đầu những năm 2000. Mặc dù phim truyền hình chính thức kết thúc tại Nhật Bản vào năm 1996 và năm 2003 tại Bắc Mỹ, bảy viên ngọc rông Trò chơi video được tạo ra gần như mỗi năm cho hầu hết mọi giao diện điều khiển trên thị trường, giúp giới thiệu bảy viên ngọc rông loạt cho các thế hệ trẻ không bao giờ có cơ hội xem nó trên truyền hình. Những trò chơi này thường hoạt động rất tốt trên thị trường. Các trang web phổ biến như YouTube đã thu hút lớn bảy viên ngọc rông cộng đồng người hâm mộ trong suốt vài năm qua, và Ngọc rồng Video liên quan nhận được nhiều lượt xem. Tất cả các ví dụ này cho thấy sự phổ biến đáng kinh ngạc của bảy viên ngọc rông Ở nhiều quốc gia trên thế giới.

          Tác giả ban đầu của manga, Akira Toriyama, đã tôn trọng rất nhiều Ngọc rồngbảy viên ngọc rông anime và những người đã phát triển chúng. Toriyama cũng ngưỡng mộ thực tế rằng anime đã sở hữu những câu chuyện gốc được tạo ra bởi nhóm hoạt hình và tuyên bố rằng ông đã xem xét Ngọc rồng anime có tầm quan trọng bằng Ngọc rồng truyện. [2]

          SAGAS

          1. Attack of the Saiyans (tập 1 Ném35) (ngày 26 tháng 4 năm 1989, ngày 7 tháng 2 năm 1990)
          2. Battle on Planet Namek (tập 36 trận74) (ngày 14 tháng 2 năm 1990, ngày 16 tháng 1 năm 1991)
          3. Hoàng đế khủng khiếp Freeza (tập 75 Ném107) (ngày 23 tháng 1 năm 1991, ngày 11 tháng 11 năm 1991)
          4. Chiến đấu với tỏi jr. (Tập 108 Từ125) (18 tháng 9 năm 1991, ngày 29 tháng 1 năm 1992)
          5. Android không. 16 ~ 20 (tập 126 Từ147) (ngày 5 tháng 2 năm 1992, ngày 8 tháng 7 năm 1992)
          6. Trên Super Saiyan (tập 148 Ném165) (ngày 15 tháng 7 năm 1992, ngày 18 tháng 11 năm 1992)
          7. Bắt đầu các trò chơi di động (tập 166 Từ194) (ngày 25 tháng 11 năm 1992, ngày 21 tháng 7 năm 1993)
          8. Ano-yo’ichi Budōkai (tập 195 Ném219) (ngày 28 tháng 7 năm 1993, tháng 3 năm 1994)
          9. Majin Boo Returns (Tập 220 Từ237) (ngày 9 tháng 3 năm 1994, ngày 24 tháng 8 năm 1994)
          10. Sự xuất hiện của Super Saiyan III (tập 237
          11. Máy bay chiến đấu cuối cùng, Votto (tập 255 Hàng268) (ngày 8 tháng 2 năm 1995, ngày 28 tháng 6 năm 1995)
          12. Trận chiến cuối cùng (tập 269 Từ291) (ngày 5 tháng 7 năm 1995, ngày 31 tháng 1 năm 1996)
          1. Raditz Saga (tập 1 Vang6 [1 Lỗi4 đã được chỉnh sửa]; trước đây là một phần của “Saiyan Saga”))
          2. Vegeta Saga (tập 7 Vang35 [5 trận26 đã được chỉnh sửa]; trước đây là một phần của “Saiyan Saga”)
          3. Namek Saga (tập 36 trận67 [27 Chỉnh53 đã chỉnh sửa])
          4. Thuyền trưởng Ginyu Saga (Tập 68 Ném74 [54 Chỉnh60 đã chỉnh sửa])
          5. Frieza Saga (tập 75 Vang107 [61 Chỉnh92 đã chỉnh sửa])
          6. Tỏi jr. SAGA (tập 108 Từ117 [93 Từ102 đã chỉnh sửa])
          7. Trunks Saga (Tập 118 Từ125 [103 đã được chỉnh sửa110]))
          8. Androids saga (tập 126 126139 [111 đã được chỉnh sửa])))
          9. Saga tế bào không hoàn hảo (Tập 140 Từ152 [125 Chỉnh137 đã chỉnh sửa]))
          10. Saga tế bào hoàn hảo (tập 153 Từ165 [138 đã được chỉnh sửa150]))
          11. Cell Games Saga (tập 166 Từ194 [151 Từ179 đã chỉnh sửa])
          12. Saga thế giới khác (tập 195-199 [180-184 đã chỉnh sửa])
          13. Great Saiyaman Saga (tập 200
          14. Câu chuyện giải đấu thế giới (tập 210 210219 [195
          15. Babidi Saga (tập 220
          16. Majin Buu Saga (tập 232
          17. Fusion Saga (tập 254 Từ275 [239 Từ260 đã được chỉnh sửa])
          18. Kid Buu Saga (tập 276 Từ287 [261 Từ272 đã chỉnh sửa])
          19. SAGA Thế giới Hòa bình (Tập 288 Từ291 [273 Từ276 đã chỉnh sửa]))

          Phim, Đặc biệt TV, OVA

          Phim

          1. Trả lại Gohan của tôi!! (1989) (ban đầu được phát hành mà không có phụ đề)
          2. Người mạnh nhất thế giới (1990)
          3. Trận chiến siêu quyết định cho toàn bộ hành tinh Trái đất (1990)
          4. Super Saiyan Son Goku (1991)
          5. VS hùng mạnh nhất đáng kinh ngạc. Hùng mạnh nhất (1991)
          6. Sự xung đột!! 10.000.000.000 chiến binh mạnh mẽ (1992)
          7. Trận chiến cực độ!! Ba siêu Saiyan vĩ đại (1992)
          8. Đốt cháy!! Một trận chiến gần gũi, dữ dội, siêu dữ dội (1993)
          9. Thiên hà ở bờ vực!! Anh chàng siêu đáng kinh ngạc (1993)
          10. Bộ đôi nguy hiểm! Siêu chiến binh không thể nghỉ ngơi (1994)
          11. Thất bại siêu chiến binh!! Tôi là người sẽ thắng (1994)
          12. Fusion tái sinh!! Goku và Vegeta (1995)
          13. Vụ nổ rồng! Nếu Goku không thể làm điều đó, ai sẽ? (1995)
          14. Chúa và Thiên Chúa (2013)
          15. Sự hồi sinh của “F” (2015)
          1. Dragon Ball Z: Dead Zone
          2. Dragon Ball Z: Thế giới mạnh nhất thế giới
          3. Dragon Ball Z: Cây có thể (1998) (phát hành lại với một bản lồng tiếng mới vào ngày 14 tháng 11 năm 2006; Remastered/phát hành lại vào ngày 16 tháng 9 năm 2008)
          4. Dragon Ball Z: Lord Slug (2001) (Remastered/phát hành lại vào ngày 16 tháng 9 năm 2008)
          5. Dragon Ball Z: Revenge’s Revenge (2002) (Remastered/phát hành lại vào ngày 11 tháng 11 năm 2008)
          6. Dragon Ball Z: Sự trở lại của bộ làm mát (2002) (Remastered/phát hành lại vào ngày 11 tháng 11 năm 2008)
          7. Dragon Ball Z: Super Android 13! (2003) (Remastered/phát hành lại vào ngày 18 tháng 2 năm 2009)
          8. Dragon Ball Z: Broly – Super Saiyan huyền thoại (2003) (Remastered/phát hành lại vào ngày 31 tháng 3 năm 2009)
          9. Dragon Ball Z: Bojack không bị ràng buộc (2004) (Remastered/phát hành lại vào ngày 18 tháng 2 năm 2009)
          10. Dragon Ball Z: Broly – thứ hai sắp tới (2005) (Remastered/phát hành lại vào ngày 31 tháng 3 năm 2009)
          11. Dragon Ball Z: Bio-broly (2005) (Remastered/phát hành lại vào ngày 31 tháng 3 năm 2009)
          12. Dragon Ball Z: Fusion Reborn (2006) (Remastered/phát hành lại vào ngày 19 tháng 5 năm 2009)
          13. Dragon Ball Z: Wrath of the Dragon (2006) (Remastered/phát hành lại vào ngày 19 tháng 5 năm 2009)
          14. Dragon Ball Z: Trận chiến của các vị thần (2014)
          15. Dragon Ball Z: Phục sinh ‘F (2015)

          Đặc biệt truyền hình

          1. Một trận chiến cuối cùng, Lonesome: Cha của Z-Warrior Kakarrot, người đã thách thức Freeza (1990)
          2. Kỳ nghỉ hè đặc biệt (1992)
          3. Kháng đến tuyệt vọng!! Các siêu chiến binh còn lại, gohan và thân cây (1993)
          4. Nhìn lại tất cả: Chương trình cuối năm của Dragon Ball Z! (1993)
          1. Dragon Ball Z: Bardock – Cha của Goku (2000) (Remastered/phát hành lại vào ngày 19 tháng 2 năm 2008)
          2. Dragon Ball Z: Lịch sử của thân cây (2000) (Remastered/phát hành lại vào ngày 19 tháng 2 năm 2008)

          OVA

          • Dragon Ball: Lên kế hoạch xóa bỏ người Saiyan (1993)
          • Thế giới của Dragon Ball Z (2000)
          • Dragon Ball: Sự trở lại của con trai Goku và bạn bè! (2008)
          • Dragon Ball: Lên kế hoạch xóa bỏ người Saiyan (2010)
          • Dragon Ball: Tập Bardock (2011)

          Phát hành

          Bản phát hành Nhật Bản

          Ban đầu, chỉ bảy viên ngọc rông phim và The Lên kế hoạch xóa bỏ người Saiyan OVA đã có sẵn để xem tại nhà ở Nhật Bản. Các bộ phim được phát hành ở cả định dạng VHS và LaserDisc. Các Lên kế hoạch xóa bỏ người Saiyan OVA đã được phát hành cả trên VHS và Playdia, như một FMV tương tác.

          Dragon Ball Z Tập 1
          Dragon Ball Z tập 2
          Dragon Ball Z Tập 3
          Dragon Ball Z Tập 4
          Dragon Ball Z Tập 5
          Dragon Ball Z Tập 6
          Dragon Ball Z tập 7
          Dragon Ball Z Tập 8
          Dragon Ball Z Tập 9
          Dragon Ball Z Tập 10
          Dragon Ball Z tập 11
          Dragon Ball Z tập 12
          Dragon Ball Z Tập 13
          Dragon Ball Z tập 14
          Dragon Ball Z Tập 15
          Dragon Ball Z Tập 16
          Dragon Ball Z Tập 17
          Dragon Ball Z tập 18
          Dragon Ball Z Tập 19
          Dragon Ball Z tập 20
          Dragon Ball Z tập 21
          Dragon Ball Z Tập 22
          Dragon Ball Z tập 23
          Dragon Ball Z Tập 24
          Dragon Ball Z tập 25
          Dragon Ball Z Tập 26
          Dragon Ball Z tập 27
          Dragon Ball Z tập 28
          Dragon Ball Z Tập 29
          Dragon Ball Z tập 30
          Dragon Ball Z Tập 31
          Dragon Ball Z Tập 32
          Dragon Ball Z Tập 33
          Dragon Ball Z Tập 34
          Dragon Ball Z Tập 35
          Dragon Ball Z Tập 36
          Dragon Ball Z Tập 37
          Dragon Ball Z Tập 38
          Dragon Ball Z Tập 39
          Dragon Ball Z Tập 40
          Dragon Ball Z Tập 41
          Dragon Ball Z Tập 42
          Dragon Ball Z Tập 43
          Dragon Ball Z Tập 44
          Dragon Ball Z Tập 45
          Dragon Ball Z Tập 46
          Dragon Ball Z Tập 47
          Dragon Ball Z Tập 48
          Dragon Ball Z Tập 49

          Hộp rồng phát hành

          Bài viết chính: Hộp rồng Năm 2003, tất cả bảy viên ngọc rông Phim truyền hình cuối cùng đã được phát hành dưới nhãn “Dragon Box” để xem tại nhà tại Nhật Bản, trên hai bộ hộp DVD lớn, sau khi phát hành một bộ tương tự cho bộ Ngọc rồng. Mỗi bảy viên ngọc rông Dragon Box có một số lượng lớn các tính năng bổ sung DVD, cũng như một nhân vật hành động và một cuốn sách.

          Video và âm thanh chuyển chương trình được sử dụng trên các DVD này đã xuất hiện từ các băng truyền hình Fuji TV của chương trình, vì điều này cho phép TOEI đưa ra một phiên bản vượt trội và hoàn toàn chính xác của chương trình trên DVD, rất hữu ích vì toàn bộ Lô đất của một mùa có thể được tóm tắt trong khoảng mười phút. Điều này cho phép tất cả các tập., so với những gì có sẵn ở Mỹ.

          Vào cuối năm 2005, DVD Dragon Box Z đã được phát hành lại với một tập đơn với sáu tập trên mỗi đĩa. Mặc dù các menu đóng gói và DVD khác với bản phát hành năm 2003, và cho đến nay, không có kế hoạch nào được công bố cho hai đặc sản truyền hình và đoạn phim PlayDia được phát hành với các phiên bản 2003, chất lượng âm thanh và hình ảnh giống như các đĩa được tìm thấy trong Bản phát hành hộp rồng 2003.

          Vào ngày 14 tháng 4 năm 2006, hộp DVD “hộp rồng: phim” đã được phát hành. Bản phát hành này chứa tất cả 17 Ngọc rồngbảy viên ngọc rông Các tính năng sân khấu, chứa tổng cộng 8 DVD, cùng với một cuốn sách và hai người Scouters dưới dạng Walkie-Talkies. Video và âm thanh được làm lại; Tuy nhiên, video được cắt thành 16: 9 (màn hình rộng) và chứa ít hình ảnh hơn các phiên bản toàn màn hình. Đây là một sự xuất hiện phổ biến cho các bộ phim từ Toei dựa trên phim truyền hình dài và nổi tiếng (xem Saint Seiya, Fist of the North Star và One Piece).

          Tất cả các bản phát hành hộp Dragon chỉ chứa âm thanh tiếng Nhật (ngoại lệ với clip tiền thưởng tiếng nước ngoài) và không có phụ đề.

          DVD tiên phong

          Pioneer Boxed Set I DVD

          Vào cuối những năm 90/đầu năm 00, số 53 (số phiên bản Saban/Funimation đầu tiên, ban đầu không bị cắt là 67) các tập phim truyền hình được phát hành trên DVD bởi Pioneer Entertainment (nay là NBCUniversal Entertainment Japan). Những phiên bản này chỉ chứa các phiên bản phát sóng được chỉnh sửa, Hoa Kỳ (được đặt tên bởi Tập đoàn Ocean) và tổng cộng 17 tập, bao gồm ‘Saiyan Saga’ và ‘Tên SAGA’.

          Cùng với những tập phim này, Pioneer cũng sản xuất DVD song ngữ, không cắt của ba DVD đầu tiên bảy viên ngọc rông Các tính năng sân khấu. Những DVD này đã giữ lại các diễn viên đại dương gốc cho bản nhạc tiếng Anh, cũng như là một trong những bản phát hành không cắt và song ngữ đầu tiên trong U.S. Các phiên bản tiếng Anh của các bộ phim này cũng phải chịu một phương pháp điều trị khác với loạt phim; Thay vì thay thế âm nhạc gốc, các chủ đề OP và ED gốc, cũng như nhạc nền, đã được giữ lại. Sự khác biệt duy nhất đáng chú ý ngoài ngôn ngữ là bao gồm một vài hiệu ứng âm thanh khác nhau không có trên phiên bản tiếng Nhật gốc. Những bộ phim này đã được phát hành dưới dạng Boxset ba đĩa của Pioneer.

          Kể từ ngày 31 tháng 8 năm 2004, giấy phép của Pioneer về phân phối video của 53 tập đầu tiên đã kết thúc, cho phép FUNIMATION phát hành lại. Hiện tại, quyền cho các tập này và ba bảy viên ngọc rông Phim thuộc về Funimation.

          DVD FUNIMATION

          DBZ Funi

          Tính đến năm 2000, Funimation đã phát hành các phiên bản chưa cắt của bản lồng tiếng Anh có trụ sở tại Texas của họ trên DVD, với bài hát tiếng Nhật và phụ đề dịch tiếng Anh. Bản phát hành này không bao gồm hai sagas đầu tiên, vì quyền phân phối các tập đó vẫn được tổ chức bởi Pioneer Entertainment. Những DVD này bắt đầu với Saga Captain Ginyu và chứa mọi tập phim (số tiếng Nhật) 68 đến 291. Hộp được phát hành cho tỏi JR., Androids, tế bào không hoàn hảo, tế bào hoàn hảo, Giải đấu thế giới, Majin Buu, Fusion và Kid Buu U.S. SAGAS. Tuy nhiên, để tối đa hóa lợi nhuận, DVD đã được phát hành từ tính liên tục (một số lượng nhất định của một phần của loạt đã được phát hành, và sau đó funimation sẽ quay trở lại và phát hành các phần khác). Không có sự đánh số đáng chú ý nào có thể nhìn thấy, điều này gây ra sự thất vọng cho những người cố gắng theo dõi loạt từ đầu đến cuối.

          Funimation cũng được phát hành bảy viên ngọc rông phim 4-13, kết thúc việc phát hành các bộ phim với Cơn thịnh nộ của rồng, Bộ phim thứ 13. Đây đều là những người song ngữ và phụ đề, nhưng không theo xu hướng được đặt ra bởi ba bộ phim đầu tiên của Ocean. Âm nhạc đã được thay đổi và thay đổi, bao gồm cả việc chèn các bài hát từ các ban nhạc rock như Deftones, bị xáo trộn, Breaking Point và American Pearl. Các bộ phim sử dụng phim truyền hình của Funimation Texas Cast, mặc dù chúng cũng bao gồm phiên bản gốc của Nhật Bản với phụ đề của Steve Simmons.

          Funimation Ultimate DVD

          Uuce1

          Sau khi có được bản quyền video cho các tập 53 (67 không bị) đầu tiên từ Pioneer năm 2004, Funimation tuyên bố rằng họ sẽ phát hành các tập này không cắt, với 5 mới.1 bài hát tiếng Anh và cảnh quay không cắt. Dòng “Phiên bản đặc biệt chưa cắt cuối cùng” đã ra đời. Bản phát hành sẽ là 22 tập, song ngữ và bổ sung. Câu chuyện Saiyan được đổi tên thành Saga ‘Vegeta’ (Phần I và II, bao gồm 12 DVD), có lẽ để tránh sự nhầm lẫn với các tập tiên phong. Tuy nhiên, sau khi DVD Tập 9, Funimation đã hủy bỏ các bộ hộp này và dự định phát hành lại chúng trong các hộp DVD Season Boxets. Những người hâm mộ buồn bã này đã mua DVD Ultimate Uncut đắt tiền này, vì FLETA SAGA PHẦN II không bao giờ được hoàn thành và DVD Saga Ucut Namek Ultimate không được tạo ra.

          Funimation cũng đã có được quyền cho ba bộ phim đầu tiên từ Pioneer năm 2004 và phát hành lại chúng. Mặc dù ba người có cùng kiểu bìa, nhưng chỉ có bộ phim đầu tiên được phát hành dưới dòng Ultimate Uncut. Tất cả những bộ phim này đều có 5.1 bản nhạc tiếng Anh, phụ đề mới, các tính năng bổ sung DVD khác nhau và đến trong một hộp có tên là ‘First Strike’. Tuy nhiên, họ không giữ lại bản lồng tiếng gốc và chứa một bản lồng tiếng Anh mới do diễn viên Texas của Funimation sản xuất. Phiên bản này chứa nhạc khác với bản lồng tiếng gốc và phiên bản tiếng Nhật.

          Bộ hộp được làm lại funimation

          Dragon Ball Z Season 1 Remastered DVD Cover

          Vào tháng 11 năm 2005, Funimation tuyên bố họ sẽ phát hành một hình thức được làm lại Ngọc rồng Z trên DVD bắt đầu vào năm 2007. Tất cả DBZ Các tập đã được làm lại và phát hành kỹ thuật số ở dạng Boxset.

          Bộ đầu tiên (toàn bộ Saga Vegeta) đã được phát hành lại vào ngày 6 tháng 2 năm 2007. 39 tập đầu tiên của mùa này được trải rộng trên 6 đĩa và có giá 30 đô la 50 đô la (ý định ban đầu là cho 5 đĩa, nhưng có nguy cơ giảm chất lượng). Funimation đã phát hành một đoạn giới thiệu cho bộ mới trên bảy viên ngọc rông Trang web chính thức.

          Funimation đã phát hành bộ mùa thứ hai, chứa cả Sagas và Captain Ginyu Sagas, vào ngày 22 tháng 5 năm 2007. Bắt đầu với bản phát hành này, một số diễn viên lồng tiếng trong nhà đã làm lại các dòng của các nhân vật của họ để giữ sự nhất quán với phần còn lại của bản lồng tiếng. Bộ mùa thứ ba, chứa Frieza Saga, được phát hành vào ngày 18 tháng 9 năm 2007. Mùa thứ tư, chứa cả tỏi jr., Trunks và Android Sagas, được phát hành vào ngày 11 tháng 2 năm 2008. Phần năm, chứa cả Sagas tế bào hoàn hảo và hoàn hảo, được phát hành vào ngày 27 tháng 5 năm 2008. Phần sáu, chứa câu chuyện về trò chơi di động, được phát hành vào ngày 16 tháng 9 năm 2008. Phần bảy, chứa cả SAGAS ANTER SAIYAMAN và Thế giới vĩ đại, được phát hành vào ngày 11 tháng 11 năm 2008. Phần tám, chứa cả Babidi và Majin Buu Sagas, được phát hành vào ngày 10 tháng 2 năm 2009. Phần chín, chứa cả Fusion và Kid Buu Sagas, được phát hành vào ngày 19 tháng 5 năm 2009.

          Sê-ri đã được chuyển đổi lại ở độ phân giải 1080p với công nghệ phục hồi kỹ thuật số loại bỏ tất cả các hạt và vết trầy xước từ các bản in gốc của Funimation. Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là giống như nhiều sản phẩm TOEI cuối thập niên 90 cuối thập niên 80 (ví dụ, Saint Seiya, Thủy thủ mặt trăng, Cậu bé Marmalade, Ghost Sweeper Mikami,Up rổ), bộ truyện được sản xuất trên phim 16 mm có xu hướng khá hạt và mềm. Sự phục hồi mới được giám sát bởi người tô màu Steve Franko.

          Sê -ri được trình bày ở định dạng màn hình rộng (1.78: 1, lần đầu tiên được cắt từ khung hình gốc). Các hình ảnh so sánh từ bộ mới cho thấy rằng trong khi có những cảnh quay còn thiếu ở phía trên và dưới, ít nhất có các cảnh quay bổ sung ở bên phải và bên trái chưa xuất hiện trong bất kỳ bản phát hành nào trước đó, đã được đưa thẳng ra từ bản ghi âm phim gốc Nhật Bản.

          Thay đổi định dạng này đã gây tranh cãi lớn giữa những người hâm mộ, vì đây không phải là cách T.V. Các tập phim được dự định sẽ được nhìn thấy và điều này thực chất làm thay đổi chúng. Nhiều người hâm mộ đã phát động một chiến dịch viết thư chống lại bản phát hành. Đáp lại sự phản đối của người hâm mộ tiêu cực về bản phát hành của video Nguồn rõ ràng, một đại diện Funimation đã phát hành một tài liệu từ nhóm làm lại video, điều này giải thích về hậu cần của bản phát hành mới. Tài liệu này chi tiết cách các khu vực nhất định của bộ phim gốc bị hư hại và thừa nhận rằng mặc dù video bị cắt, bản phát hành này giúp loại bỏ các hạt có mặt trong các bản phát hành 4: 3 trước đó. Nó cũng được đưa ra giả thuyết rằng cuối cùng sẽ không tốn kém hơn khi chuyển loạt trong 16: 9 và do đó loại bỏ các phần bị hư hỏng của khung.

          Boxset chứa một bản nhạc tiếng Anh sửa đổi trong Dolby Digital 5.1 Âm thanh vòm (nó chứa điểm số tiếng Nhật gốc của Shunuke Kikuchi, mặc dù không biết đối thoại tiếng Anh được sửa đổi như thế nào). Lần đầu tiên, có một sự lựa chọn giữa việc có cuộc đối thoại của Nhật Bản với âm nhạc gốc tiếng Nhật của Toei.

          Các tính năng đặc biệt bao gồm một featurette trên bản làm lại của bản in gốc của Nhật Bản và một cuốn sách nhỏ 24 trang với các bản tóm tắt tập, mô tả nhân vật và một DBZ mốc thời gian.

          Bộ hộp rồng funimation

          DBZ Dragon Box Vol

          Bộ hộp Funimation Dragon đã được xác nhận để phát hành bởi Funimation Entertainment vào ngày 19 tháng 7 năm 2009. Hộp rồng được sản xuất từ ​​Masters Box Box gốc sau khi phục hồi từng khung hình và kéo dài toàn bộ 291 tập bảy viên ngọc rông.

          Bản phát hành hộp DVD dứt khoát này bắt đầu với Dragon Box One bao gồm 42 tập đầu tiên, chưa cắt, trên 6 đĩa.

          Hộp Dragon phát hành có tỷ lệ khung hình là 4: 3, âm thanh gốc của Nhật Bản (với các tùy chọn cho bài hát tiếng Anh hoặc phụ đề tiếng Anh), bản xem trước tập gốc, mở và đóng các khoản tín dụng hoàn chỉnh và tập sách của nhà sưu tập.

          Trong khi toei’s DBZ Các hộp rồng chỉ bao gồm hai tập, Funimation chia loạt thành bảy; Dragon Box One được phát hành vào ngày 10 tháng 11 năm 2009, với SRP là $ 79.98, trong khi Dragon Box hai được phát hành vào ngày 16 tháng 2 năm 2010, Dragon Box Three được phát hành vào ngày 4 tháng 5 năm 2010, Dragon Box Four được phát hành vào ngày 21 tháng 9 năm 2010, Dragon Box Five được phát hành vào ngày 26 tháng 4 năm 2011, Dragon Box Six được phát hành vào ngày 5 tháng 7 năm 2011 và Dragon Box Seven được phát hành vào ngày 11 tháng 10 năm 2011.

          Funimation Rock Bộ hộp Phiên bản Dragon

          DBZ Rock the Dragon Edition Box Set

          Đó là bản phát hành của Funimation/Saban Dub ban đầu của bảy viên ngọc rông Trong một bộ hộp. Bộ này bao gồm 53 tập (được chỉnh sửa từ 67 tập đầu tiên của Nhật Bản DBZ) và bao gồm ba bảy viên ngọc rông phim (Vùng nguy hiểm, Thế giới mạnh nhất, Cây có thể). Nó được phát hành vào ngày 20 tháng 8 năm 2013. Phiên bản của bộ sưu tập có các diễn viên Ocean Voice và bài hát chủ đề mở đầu “Rock the Dragon”. Nó cũng có một cuốn sách 48 trang đầy đủ màu cứng, giới thiệu lịch sử của nhân vật và những vùng nhiệt đới giúp nâng cao DBZ cho văn hóa nhạc pop nó ngày nay.

          Bộ cấp độ Blu-ray funimation

          Dragon Ball Z Cấp 1

          Vào tháng 7 năm 2011, Funimation đã công bố kế hoạch phát hành bảy viên ngọc rông ở định dạng Blu-ray. Tập đầu tiên được phát hành vào ngày 18 tháng 11 năm 2011. Tuy nhiên, sau khi phát hành tập thứ hai, Funimation đã ngừng sản xuất phần còn lại của bản phát hành Blu-ray, trích dẫn mối quan tâm về việc khôi phục khung hình phim gốc theo khung. Các tập được trình bày trong tỷ lệ khung hình 4: 3 ban đầu của chúng.

          Bộ blu-ray mùa funimation

          DBZ Blu Ray

          Funimation đã xác nhận vào tháng 6 năm 2013 rằng bộ hộp mùa Blu-ray DBZ sẽ diễn ra một lần nữa. Bộ đầu tiên, “Dragon Ball Z Season 1”, được phát hành vào ngày 31 tháng 12 năm 2013 và bộ cuối cùng, “Dragon Ball Z Season 9”, được phát hành vào ngày 9 tháng 12 năm 2014. Các tập được trình bày trong định dạng Widescreen 16: 9 được cắt. Tuy nhiên, không giống như các bộ DVD “gạch cam” là “cây trồng thẳng”, những người sử dụng và quét để thông tin quan trọng trong khung không bị mất.

          Phiên bản thu thập kỷ niệm 30 năm Funimation

          Hộp kỷ niệm 30 năm FUNIMIMATION

          Vào ngày 2 tháng 3 năm 2019, Funimation tuyên bố rằng bảy viên ngọc rông sẽ kỷ niệm 30 năm thành lập với phiên bản Blu-ray của một nhà sưu tập biên soạn toàn bộ theo tỷ lệ khung hình 4: 3 cùng với một số hàng hóa bổ sung. Tuy nhiên, họ cần ít nhất 2.500 người hâm mộ để dự trữ bộ cho nó được sản xuất. Họ cần đo lường sự quan tâm vì đó là một nỗ lực chi phí cao và 2.500 là tối thiểu của những người hâm mộ quan tâm cần thiết theo Funimation. Nhưng nếu funimation không nhận được 2.500 cam kết để sản xuất phiên bản của nhà sưu tập, họ sẽ không phát hành bộ kỷ niệm. Tuy nhiên, Funimation tuyên bố rằng họ cần 3.000 đơn đặt hàng trước từ người hâm mộ và 2.500 cam kết trước đó là một sai lầm. Funimation bắt đầu lấy đơn đặt hàng trước cho bộ vào ngày 6 tháng 4 và sau đó đã đạt được 3.000 đơn đặt hàng cần thiết, khiến họ đủ điều kiện để sản xuất 6.000 đơn vị của bộ. Việc phát hành The Teaser cho bộ hộp này đã gây ra nhiều cuộc tranh cãi giữa những người hâm mộ liên quan đến khung cảnh quay được làm lại, độ bão hòa màu và các thành phần cảnh quay khác trông tệ hơn các cảnh quay trước đó từ các phiên bản của nhà sưu tập cũ khi người hâm mộ xem bản trêu ghẹo có các clip được làm lại. Funimation đã trả lời bằng cách tuyên bố rằng họ đã cắt bản phát hành bằng cách đi vào “từng cảnh để đưa ra các phán đoán dựa trên hình ảnh có sẵn trong mỗi khung hình để cắt giảm tỷ lệ khung hình 4: 3 nhất quán, trong khi vẫn cố gắng cắt giảm Càng ít hình ảnh càng tốt, “và họ cảm thấy việc giảm tiếng ồn video kỹ thuật số là” bắt buộc cho bản phát hành này dựa trên các cấp độ hỗ trợ của người hâm mộ khác nhau từ các bản phát hành DBZ trước đây với các mức độ giảm tiếng ồn khác nhau trong nhiều năm.”Funimation đã đưa ra đơn đặt hàng trước cho phiên bản của Nhà sưu tập kỷ niệm 30 năm cho đến ngày 5 tháng 5. Nó được phát hành vào ngày 5 tháng 11 năm 2019.

          Truyện

          Danh sách diễn viên chính

          • Ian James Corlett (EP.1-49 [1-37 đã chỉnh sửa])
          • Peter Kelamis (EP.50-67 [38-53 đã chỉnh sửa]; 123-174 [108-159 đã chỉnh sửa])
          • Kirby Morrow (EP.175-291 [160-276 đã chỉnh sửa])
          • Sean Schemmel (người lớn)
          • Ceyli Delgadillo (trẻ em)
          • Stephanie Nadolny (trẻ em)
          • Saffron Henderson (EP.1-67 [1-53 đã chỉnh sửa]; 123-165 [108-150 đã chỉnh sửa])
          • Jillian Michaels (EP.166-194 [151-179 đã chỉnh sửa])
          • Brad Swaile (EP.200-291 [185-276 đã chỉnh sửa])
          • Stephanie Nadolny (trẻ em)
          • Kyle Hebert (tuổi teen và người lớn)
          • Jillian Michaels (trẻ em)
          • Brad Swaile (Teen)
          • Kara Edwards (trẻ em)
          • Robert McCollum (Teen)
          • Mayumi Sho (EP.1-66)
          • Naoko Watanabe (EP.88-291)
          • Laara Sadiq (EP.1-67, 123 bóng257 [1-53, 108 đã được chỉnh sửa242]))
          • Nicole Oliver (EP.257-291 [242-276 đã chỉnh sửa])
          • Lalainia Lindbjerg (EP.2-66 [1-53 đã chỉnh sửa])
          • Maggie Blue O’Hara (EP.123-258 [108-243 đã chỉnh sửa])
          • Pháp Perras (EP.259-291 [244-276 đã chỉnh sửa])
          • Cathy Weseluck (trẻ em)
          • Alistair Abell (Teen)
          • Laura Bailey (trẻ em)
          • Eric Vale (Teen)

          Nhân viên

          • Giám đốc loạt: Daisuke Nishio, Shigeyasu Yamauchi
          • Giám đốc tập: Atsutoshi Umezawa, Daisuke Nishio (23 tập), Hiroki Shibata, Johei Matsuura, Junichi Fujise, Kazuhisa Takes ihiro ueda
          • Trợ lý Giám đốc tập: Akihiko Yamaguchi, Junichi Fujise, Yasuhiro Kamimura
          • Nhà sản xuất: Kenji Shimizu (Fuji TV), Kōzō Morishita
          • Trợ lý sản xuất: Hiromi Seki (TOEI Animation), Seiichi Hiruta (Toei Animation)
          • Giám đốc sản xuất: Matsuji Kishimoto (1-58), Takeshi Torimoto (59-109), Akihiko Yamaguchi (110-169), Yuichi Suenaga (170-291)
          • Quan hệ công chúng: Takao Koyama
          • Kịch bản phim: Atsushi Maekawa, Aya Matsuihiroshi Toda, Katsuyuki Sumisawa, Keiji Terui, Masashi Kubota, Satoru Akahori, Takao Koyama, Toshiki Inoue, Yoshiyuki
          • Bảng phân cảnh: Daisuke Nishio (26 tập), Johei Matsuura, Kazuhisa Takenouchi, Minoru Okazaki, Mitsuo Hashimoto, Osamu Kasai, Shigeyasu Yamauchi (32 tập)
          • Tiến bộ sản xuất: Akihiko Yamaguchi, Kazumi Fujioka, Kouichi Hirose, Mitsuo Hashimoto, Yuichi Suenaga
          • Thiết kế nhân vật: Katsuyoshi Nakatsuru (EPS 200-291), Yuji Ikeda
          • Nhà thiết kế trưởng: Ken Tokushige (EPS 200-291), Yuji Ikeda
          • Nghệ thuật: Kayoko Koitabashi, Shigenori Takada, Shinobu Takahashi, Takeo Yamamoto, Tsutomu Fujita, Yuji Ikeda
          • Nghệ thuật nền: Eiko Ito, Goichi Katanosaka, Hiroaki Kaneko, Hiromitsu Shiozaki, EP 42), Junichi Taniguchi, Kayoko Koitabashi Shinobu takahashi, Takeo Yamamoto, Tetsuhiro Shimizu, Toki Sakamaki, Tomoko Yoshida, Toshiko Odagiri, Yuji Kihara, Yuko Saitou, EP 245) ama, Minoru Maeda, Mitsuo Shindō, Naoki Miyahara, Tadayoshi Yamamuro, Sachio Ebisawa, Tomekichi Takeuchi, Yuuji Hakamada
          • Chánh hoạt hình: Katsuyoshi Nakatsuru, Minoru Maeda
          • Hoạt hình chính: Akio Katada, Chikako Uesugi, Hideko Okimoto, Hisashi Eguchi, Katsuyoshi Nakatsuru (21 tập), Kazuo Takigawa, Kazuya Hisada, Kenji Yokoyama odes), masako Sankaku, masayuki uchiyama, naoki miyahara, naoki tate, naotoshi shida, tadayoshi yamamuro, noriko shibata, tetsuya numako, Tomekichi Takeuchi, tomoy Suda, Daisuke Hiruma, Hideaki Maniwa, Hiroaki yoshikawa, Hiroyuki Kanbe, Junji Kiyohara, Junko Miyamoto, Kayo Tanahashi, Kouji Aoki, Kuniko Iwagami, Maki Ito Iko ōmiya, Shiho Takeuchi, Shiho Tamai Yoshiaki okada, yūji okajima, fumie itō, hiromi saitō, ikuno shimada, kaoru sugawara, maki kamioka, mariko higuchi, miho sudō, katsunori maehara
          • Âm nhạc: Shunuke Kikuchi
          • Lựa chọn âm nhạc: Shigeru Miyashita
          • Giám đốc âm thanh: Hidenori Arai
          • ghi âm: Kenji Ninomiya
          • Chỉnh sửa: Shinichi Fukumitsu

          Bài hát chủ đề

          Chủ đề Nhật Bản

          • Mở cửa:
          • “Cha-la head-cha-la”:
          • Phiên bản 1: Tập 1 ~ 21 (không phải trên DVD của Funimation, ngoại trừ phiên bản được làm lại của Vùng nguy hiểm và Blu-ray mùa 1)
          • Phiên bản 2: Tập 22 ~ 117
          • Phiên bản 3: Tập 118 ~ 199
          • “We Gotta Power”: Tập 200 ~ 291
          • Kết thúc:
          • “Detekoi Tobikiri Zenkai Power!”: tập 1 ~ 199
          • “Chúng tôi là thiên thần”: tập 200 ~ 291

          Chủ đề tiếng Anh

          • Mở cửa:
            • “Tiêu đề chính” (còn gọi là “Rock the Dragon”)
            • “Dragon Ball Z” (còn gọi là “Chủ đề DBZ”)
            • “Dragon Ball Z” (Đại dương Dub Episodes 108-276)
            • “Dragon Ball Z chủ đề không cắt”
            • “Chủ đề phim Dragon Ball Z”
            • “Chủ đề phim DBZ”
            • “Sự hy sinh vĩnh cửu” (BROLY – Super Saiyan huyền thoại nhạc nền)

            Thu nhận

            bảy viên ngọc rông đạt đỉnh ở mức 25% xếp hạng và điểm thấp nhất của nó là 13.5%, xếp hạng tốt hơn nhiều so với người kế nhiệm Dragon Ball Gt (đã lên tới 14%). Tuy nhiên, ở Mỹ Dragon Ball Gt DVDS Gold bảy viên ngọc rông những người trong năm 2003. [3]

            Xem thêm

            • Danh sách của bảy viên ngọc rông tập
            • Dragon Ball Z Kai

            liện kết ngoại

            • Trang web của Toei Animation chính thức
            • Trang web chính thức của Funimation
            • Trang web chính thức của Vương quốc Anh
            • Trang web chính thức của Madman

            Người giới thiệu

            1. Bổ sung Daizenshuu, 1996
            2. “Anime và tôi”, Dragonball Z anime đặc biệt, 1989
            3. ↑ Anime Insider Tháng 12 năm 2003 (#10), “QT trên GT”

            Dragen Balls z

            Tất cả tin tức của chúng tôi thẳng vào hộp thư đến của bạn!

            Đăng ký nhận bản tin của chúng tôi và cập nhật các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi.

            Chính sách xử lý dữ liệu cá nhân

            Theo Quy định 2016/679 ngày 27 tháng 4 năm 2016, tên, họ và địa chỉ email của bạn được Bandai Namco Europe sử dụng để gửi cho bạn một bản tin và thông tin về các hoạt động của Bandai Namco Châu Âu. Xử lý này dựa trên sự đồng ý của bạn. Dữ liệu này được giữ cho đến khi bạn rút lại sự đồng ý của mình và được sử dụng bởi các bộ phận Bandai Namco Châu Âu chịu trách nhiệm quản lý quan hệ với người dùng. Bạn có quyền truy cập và xóa nó trên cơ sở hợp pháp và quyền di động đối với tất cả các dữ liệu, cũng như quyền xây dựng các hướng dẫn cụ thể và chung về việc truyền đạt dữ liệu của bạn sau khi bạn chết. Những quyền này có thể được thực hiện bằng cách sử dụng liên kết hủy đăng ký trong các bản tin hoặc qua email. Trong trường hợp có tranh chấp, bạn có thể chuyển vấn đề cho Ủy ban Quốc gia de l’formatique et des Libertés [Ủy ban bảo vệ dữ liệu quốc gia Pháp]. Thông tin bắt buộc được đánh dấu bằng dấu hoa thị. Nếu bạn không cung cấp thông tin này, sẽ không thể gửi cho bạn bản tin. [Chính sách xử lý dữ liệu cá nhân]